Det Våras För "Svenska" Filmtitlar: Skogsmurmeldjursdag

I-landsproblem

Ja, det är väl inte så mycket att orda om här? En av de där få gångerna, precis som med Huset Som Gud Glömde, där en originaltitel översatts av en bra anledning eftersom vi inte har en aning om vad en "Groundhog day" är och resultatet blir faktiskt en förbättring. "Måndag Hela Veckan" har blivit ett uttryck för vardagsleda medan vi fortfarande, 18 år senare, inte vet vad en "groundhog day" är.

Jag har dock två stora frågor angående det svenska omslaget på bilden ovan:
  1. Vad fan har hänt med Bill Murreys photoshoppade ansikte? Det ser ut som Littleface från Dick Tracy.
  2. Om man nu är så förälskad i sin svenska översättning - varför inte översätta "special 15th anniversay edition" också?

Rösta på mig

bloglovin

Kommentera inlägget här:

 
Follow on Bloglovin